"Не так зрозуміли": Ватикан виправдовується за слова Папи Римського про "білий прапор" для України [ Редагувати ]
Папа Римський Франциск зробив нову заяву щодо війни в Україні. Він закликав вірян невпинно молитися за припинення бойових дій. Щоправда, нові миролюбні заклики понтифіка навряд чи затьмарять його обурливу пораду про сміливість білого прапора. Нагадаю, Ватикан одразу взявся відбілювати таку неоднозначну рекомендацію Папи Римського. Мовляв, нас не так зрозуміли. Натомість це типовий прийом піар-служб, якщо їхні підопічні говорять контрверсійні, або взагалі неприйнятні речі. Що ж не так із такими виправданнями? І коли їм можна вірити? Ольга Жидецька розбиралася у тонкощах перекладу з дипломатичної мови на загальнодоступну.
Папа Римський Франциск:
Вважаю, що сильніший той, хто бачить ситуацію, хто думає про людей, хто має сміливість підняти білий прапор, щоб домовлятися.
Це інтерв'ю понтифіка, у якому йшлося про Україну, викликало величезний резонанс. Обурилися не тільки українці, а й уся Європа. Папу розкритикували навіть побожні поляки.
Радослав Сікорський, міністр закордонних справ Польщі:
Як щодо того, аби для балансу закликати путіна набратися мужності й вивести свою армію з України? Мир настав би негайно без потреби переговорів.
Через хвилю негативу у Ватикані мусили негайно пояснювати слова понтифіка, мовляв, вирвані з контексту, тому їх не так зрозуміли. Однак, зважаючи на численні попередні висловлювання Його Святості, виправдання пресслужби малопереконливі. Але, можливо, цього й не прагнули, припускають політтехнологи. Адже професійні піарники добре знають: перша інформаційна хвиля розходиться найширше.
Борис Тизенгаузен, політтехнолог:
Якщо ти працюєш на велику цільову аудиторію, яка тобі більш важлива, і потім розумієш таку двоходовку, що тобі вистачить вибачення навіть від пресслужби, але ти спрацюєш ту велику цільову аудиторію. Пам'ятаєте, як папа до росіян-католиків звертався до молоді? Велика країна, великі правителі, і усьому світу він відправив сигнал. Тобто він працював на набагато більшу аудиторію з меседжем про білий прапор і потім вибачався на набагато меншу аудиторію.
Загалом, політики такого рівня не мають права на помилку чи необачність у висловлюваннях, вважають експерти. Адже очевидно, що кожну фразу лідера ЗМІ, іноземні колеги та суспільство препаруватимуть під мікроскопом.
Олексій Ковжун, політтехнолог:
Якщо вас неправильно зрозуміли, значить ви неправильно сказали. Якщо вас вирвали з контексту, значить ви неправильно сказали.
Хіба що скандальність і неоднозначність - елемент ексцентричного образу політика. Історія знає таких чимало. От тільки, зауважують фахівці, ці лідери здебільшого популісти та автократи.
Олексій Полегкий, науковий директор Центру публічної дипломатії:
Той же Трамп, ми знаємо купу його таких ляпів, як він там необережно щось когось називав, але він вважає, що це взагалі його такий стиль. Тобто він не уникає цього, а він використовує це як таку особливість, якою він або може підкреслити свою якусь там приязнь, або неприязнь.
Коли Трамп був президентом, була, напевно, найгірша робота у світі, це був його прессекретар, бо Трамп прокидався пів на шосту ранку і писав щось незрозуміле в "Твіттері". І бідося його прессекретар, коли прокидався, мав відповідати, що насправді ви невірно зрозуміли мого боса, це вирвано з контексту.
Але буває й так, що зазвичай виважені топполітики можуть зопалу зронити необачне гостре слово. Адже вони теж люди, кажуть експерти.
Згадаймо як приклад висловлювання Бена Воллеса, за яке британський міністр оборони згодом теж виправдовувався: його начебто не так зрозуміли.
Торік на досить гарячому саміті НАТО у Вільнюсі на критику Києва щодо повільного процесу прийняття України до альянсу, британський посадовець відрізав: "Ми вам не Амазон". Ці гострі слова Лондон сповна компенсував постійною потужною військовою підтримкою.
Олексій Ковжун, політтехнолог:
Комунікація - це не тільки слова, це ще дії, що говорять самі за себе. І замість того, щоб пояснювати, що він мав на увазі, британське міністерство мало згенерувати новину про те, що ми надали зброю, ми навчили українських вояків, ми допомогли тут, ми допомогли тут. Тобто, не варто тримати, якщо ти в вербальній сфері щось сказав не так, щось зробив не так, зроби щось в іншій сфері.
Інша справа маніпулювання, як свідома частина політичної риторики. Як у президента країни-агресорки. "Ви не так зрозуміли" - прозвучало з кремля 10 років тому.
Після того, як Європу шокувало те, що у розмові з тодішнім головою Єврокомісії Жозе Мануелем Бароззу володимир путін похвалився, мовляв, міг би "захопити Київ за два тижні".
Олексій Полегкий, науковий директор Центру публічної дипломатії:
Іноді політики використовують це саме в режимі такого тестування. Тому ми, кажучи, ми даємо якийсь меседж, і ми дивимося на цю реакцію. От у випадку путіна, то тут, з одного боку, треба розуміти, що як професійний такий представник спецслужб, він завжди обманює, але при цьому він дуже часто говорить правду. Тобто, от коли зрозуміти, і якраз у випадку путіна, тут дуже часто треба було слухати його дуже безпосередньо.
А ось чи тестував, говорячи про білий прапор, свою аудиторію Папа Римський? Можливо, це буде зрозуміло, коли швейцарські ЗМІ покажуть повну версію інтерв'ю.
Борис Тизенгаузен, політтехнолог:
20 числа повне інтерв'ю вийде. Там теж може бути багато сюрпризів, тому готуємося.
Слова - це перша зброя політиків, переконані фахівці. І від дібраних метафор чи синекдох, залежить у який бік її направлять.
Як українцям їй протидіяти? Насамперед - не давати українській темі зникнути з інформаційного поля і щодня доводити - жодного "білого прапора" з нашого боку не буде.